2020. december 19., szombat

Magyar Tranoscius 1935-ből

 Kedves Blogolvasók!


Folytatom a TRANOSCIUS énekeskönyvekkel kapcsolatos érdekességek közlését. Tudták, hogy a TRANOSCIUS énekeskönyvet lefordították teljes terjedelmében magyar nyelvre? 

Bizonyos Dr. Vietórisz József (1868-1954) nyíregyházi költő, műfordító. 1935-ben látott napvilágot a magyar nyelvű TRANOSCIUS énekeskönyv a budapesti Magyar Luther Társaság kiadásában. 

A magyar nyelvű kiadás további érdekessége még az is, hogy teljes terjedelmében van lefordítva az első Dél-alföldi csabai kiadású TRANOSCIUS énekeskönyv, ami 1923-ban jelent meg Békéscsabán, az Evangélikus Egyházi Könyvkereskedés gondozásában. 

Akit érdekel a magyar nyelvű TRANOSCIUS énekeskönyv itt megtekintheti: Tranoscius énekeskönyv – 85 éve már magyar nyelven is!

Itt erről a linkről is meg lehet nyitni a tejes énekeskönyvet: Magyar Evangélikus Digitális Tár

Aki szeretné letöltheti erről a linkről: Magyar Tranoscius 1935.pdf



Vietórisz József arcképe



Dr. Vietórisz József (1869-1954) emléktábla Nyíregyházán 




A magyar kiadású TRANOSCIUS énekeskönyv rézmetszete és címlapja



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése