2023. november 19., vasárnap

TRANOSCIUS 45. Vigasságnak, boldogságnak idejéhez értünk - Čas radosti, veselosti

Kedves Blogolvasók! 

A karácsonyhoz közeledve gondoltam ezt a következő éneket, a 45. Vigasságnak, boldogságnak idejéhez értünk - Čas radosti, veselosti. Ennek közlöm az eredeti gót betűs szövegét, a latin betűs szövegét és Vietórisz Józsefnek köszönhetően a magyar szövegét, hogy akik nem ismerik a TRANOSCIUS biblikus cseh nyelvezetét, tudják miről szól egy-egy ének. Még nagyon régen, amikor a békéscsabai szlovák iskolába jártam egykori énektanárom Sutyinszky János tanította meg ezt a gyönyörű TRANOSCIUS éneket. 

Ez az ének kedvelt volt a csabai szlovákoknál és mindenki énekelte Szenteste napján nemcsak a templomban, hanem otthon is. 

Fogadjátok sok szeretettel! 




A énekek szövegeit a békéscsabai kiadású TRANOSCIUS énekeskönyvekből vettem (1923, 1937) 
De aki szeretné letölteni teljes terjedelemben az énekeskönyvet, akkor innen megteheti: TRANOSCIUS-Békéscsaba-1923-1925.pdf 


A magyar ének szövegét a budapesti kiadású  Vietórisz József által fordított TRANOSCIUS énekeskönyvből vettem (1935) 
Aki szeretné letöltheti a teljes magyar TRANOSCIUS énekeskönyv fordítást erről a linkről megteheti: Magyar Tranoscius 1935.pdf

Az ének meghallgatható innen: 


45. Koleda: Čas radosti, veselosti

Egy másik videó az énekkel: 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése