2021. december 22., szerda

Boldog Karácsonyt! - Veselé Vianoce!

 Kedves Blogolvasók!


Véget ért a 2021-es év és itt a Karácsony is. Ezzel a kis üdvözlőlappal kívánok kellemes ünnepeket! 

Jövőre ismét sok érdekes dolgokat és tényeket osztok meg a TRANOSCIUS énekeskönyvről!


Bertók Bertalan

TRANOSCIUS 2023

blogszerkesztő 



2021. november 28., vasárnap

1 éves lett a tranoscius2023.blogspot.com ! :)

Kedves Blogolvasók!


A mai nap egy éves lett blogoldalam (blogoldalam első bejegyzése: Köszöntő 2020. november 29.). Pontosan 2020. november 29-én indítottam útjára, azzal a nem titkolt céllal, hogy a TRANOSCIUS énekeskönyv előtt tisztelegjek. Az elmúlt egy évben többen hozzájárultak blogoldalam színesebbé tételében azáltal, hogy lefényképezték és elküldték számomra eme becses családi féltett relikviát kép formájában. Köszönet érte!

Kovács Tibor ,  Válkovszki MihályDr. Uhrin Erzsébet , Miskovicz Pál (2) és jómagam is  Bertók Bertalan (4)

Egyúttal arra kérem még olvasóimat, hogy segítsét munkámat azzal, hogy megosszák blogoldalam hivatkozását. Szeretnék egy kisebb kiadványt megjelentetni a blogoldalas képanyagokból 2023-ban a békéscsabai kiadás 100. évfordulója alkalmára. 

Köszönöm, hogy figyelemmel kísérik blogoldalam és a jövő évben is fogják majd.

Olvasottsági számokban elértük a 2000 látogatást és számos országban megnyitották blogoldalamat. De beszéljenek a képek! 


Látogatószám

                                                                        
                                            Országonkénti megoszlás


Országonkénti látogatók számokban




TRANOSCIUS 1935 (magyar)

 Kedves Blogolvasók!

A mai nap ismét egy TRANOSCIUS énekeskönyvet teszek itt közzé. Ugynúgy a Fóti kiállításon volt látható. Érdekessége, hogy teljes terjedelmében magyar nyelvű. Erről már korábban is írtam itt a blogoldalamon (lásd: Magyar Tranoscius 1935-ből ).

Fogadjátok sok szeretettel. Egyúttal köszönöm az Evangélikus Kántorképző Intézetnek, hogy ilyen szép és érdekes kiállítást szerveztek meg 2020 tavaszán, digitálisan. 

Tulajdonos (egykori): 

Tulajdonos (jelenlegi): Magyarországi Evangélikus Egyház

Helység: 

Kiadás helye: Budapest

Kiadás éve: 1935

Énekek száma: 1040

Kötése: papírkötés





2021. november 27., szombat

TRANOSCIUS 1925-ös kiadás

Kedves Blogolvasók! 

A mai napra is egy szép TRANOSCIUS énekeskönyvet teszek itt közzé. A Fóton megrendezett kiállításon volt megtekinthető eme következő darab is. 
Érdekessége ennek az énekeskönyvnek, hogy a könyvfedélen nem kehely, hanem egy kereszt áll, ami nem evangélikus, hanem katolikus szimbólum. 
Eme kiadású énekeskönyvről már korbábban is írtam blogoldalamon: 1925-ös kiadású TRANOSCIUS címmel. 

Fogadjátok sok szeretettel! 

Tulajdonos (egykori): 

Tulajdonos (jelenlegi): Magyarországi Evangélikus Egyház

Helység: 

Kiadás helye: Békéscsaba (második Dél-alföldi kiadás)

Kiadás éve: 1923 (1925)

Énekek száma: 1040

Kötése: bőrkötés








2021. november 26., péntek

TRANOSCIUS 1861-ből

Kedves Blogolvasók! 

Ahogy ígértem az elkövetkező napokban egy Fóton megrendezett kiállításon készül képeket közlöm. Ez a következő darab is egy TRANOSCIUS énekeskönyv, ami szintén a Magyarországi Evangélikus Egyház tulajdona.

Tulajdonos (egykori): 

Tulajdonos (jelenlegi): Magyarországi Evangélikus Egyház

Helység: 

Kiadás helye: Pest (40. pesti kiadás)

Kiadás éve: 1861

Énekek száma: 1040

Kötése: bőrkötés









2021. november 25., csütörtök

TRANOSCIUS 1841-ből

Kedves Blogolvasók!

Az elkövetkező napokban az Evangélikus Kántorképző Intézet honlapján ( https://kantorkepzo.lutheran.hu/ ) közzétett TRANOSCIUS énekeskönyveket fogom közzétenni a blogoldalamon, hisz témába vág. A közölt képek egy Fóton megrendezett kiállításon készültek 2020 tavaszán. Egy szép rézveretes kiadásról van szó. Egy régebbi blogbejegyzésemben írtam Tábori György művéről, mely megtekinthető erre a linkre való kattintással: Tábori György: A rézveretesTranoscius 

Fogadjátok sok szeretettel!

Tulajdonos (egykori): 

Tulajdonos (jelenlegi): Magyarországi Evangélikus Egyház

Helység: 

Kiadás helye: Pest (34. pesti kiadás)

Kiadás éve: 1841

Énekek száma: 1036

Kötése: bőrkötés, rézverettel (békéscsabai típusú) ellátva, készült 1896-ban









2021. november 23., kedd

TRANOSCIUS 1932-es kiadás

 Kedves Blogolvasók!

Még egy szép TRANOSCIUS énekeskönyv képeit  küldte el nekem Miskovicz Pál, aki keresztszüleitől kapta ajándékba és a mai napig birtokában van.

Érdekességei ennek a kiadásnak, hogy ez már az egykori Csehszlovákiában látott napvilágot, Liptószentmiklóson, ahol Tranovszky György is működött. Másik érdekessége ennek a kiadásnak, hogy a kiadója "TRANOSCIUS" könyvkiadó, ami egyben az énekeskönyv latin elnevezése is. 

Fogadjátok sok szeretettel. 

Tulajdonos (egykori): Miskovicz Pál

Tulajdonos (jelenlegi): Miskovicz Pál

Helység: 

Kiadás helye: Liptószentmiklós (Liptovský Sv. Mikuláš)

Kiadás éve: 1932

Énekek száma: 

Kötése: műbőrkötés




TRANOSCIUS énekeskönyv 1908-as kiadás

Kedves Blogolvasók!

Nemrég kültek nekem ismét egy szép TRANOSCIUS énekeskönyvet, melynek képeit most közzéteszem. Miskovicz Pál keresett meg e-mailben és küldte el nekem a birtokában lévő TRANOSCIUS énekeskönyv képeit. Ez a kiadás kéthasábos, ami azt eredményezte, hogy az énekeskönyvek vékonyabb kivitelezésűek lettek. 


Fogadjátok sok szeretettel.

Tulajdonos (egykori): Miskovicz Imre

Tulajdonos (jelenlegi): Miskovicz Pál

Helység: 

Kiadás helye: Budapest

Kiadás éve: 1908

Énekek száma: 1040

Kötése: bőrkötés





2021. november 21., vasárnap

TRANOSCIUS 1899

 Kedves Blogolvasók! 

Az interneten kalandozva találtam meg ezt a rézvéretes kiadású TRANOSCIUS énekeskönyvet, melyről meg is osztok szebbnél szebb képeket. Az eredeti az Iparművészeti Múzeumban tekinthető meg Budapesten. A rézveretről már tettem említést egyik korábbi blogbejegyzésemben, ami innen tudtok megtekinteni: Tábori György: A rézveretes Tranoscius címet viseli.

Tulajdonos (egykori): Kukucska György

Tulajdonos (jelenlegi): Iparművészeti Múzeum

Helység: Budapest, Pest megye

Kiadás helye: Budapest (45. Pesti kiadás)

Kiadás éve: 1899

Énekek száma: 1041

Kötése: bőrkötés, rézverettel ellátva (lengyel típusú)








A képek forrása: https://gyujtemeny.imm.hu/gyujtemeny/konyv-cithara-sanctorum-pisne-duchovni-budapest-1899/27320 


2021. október 17., vasárnap

Evangélikus Egyházi Könyvkereskedés, Békéscsaba

 Kedves Blogolvasók!


Mint azt már korábbi írásaimban jeleztem azt, hogy 2023-ban lesz 100 éve annak, hogy Békéscsabán kiadták az első Dél-alföldi kiadású TRANOSCIUS énekeskönyveket. Ez nem történhetett volna meg, ha Szeberényi Lajos Zsigmond nem alapít egy könyvkereskedést, ami többek között árusította eme énekeskönyveket is. Az üzlet a békéscsabai Evangélikus kistemplom mellett működött. Most idéznék a szakdolgozatom 42 és 43 oldalából:

"4.1          Kiadó: Evangélikus Egyházi Könyvkereskedés

A könyvkereskedést 1896-ban alapította Szeberényi Lajos Zsigmond, amely az Evangélikus Kistemplom mellett működött.[1] Célja volt, hogy lássa el megbízható, építő vallásos olvasnivalóval, Tranosciusokkal a híveket. [2]

A Könyvkereskedés könyvkiadó munkásságában három korszakot különböztetünk meg:

 

·         az alapítás kora, tehát a 20. század fordulója, amikor főleg hitvédelmi célzattal hitvallási iratok és posztillák kerülnek kiadásra

·         az első világháborút követő idő, amikor az új országhatár elvágta a csabai szlovákságot az anyanemzettől, s így egyházi-kulturális tekintetben is önellátásra kellett berendezkedni. Ez időre esik a nagyszerű egyházi szlovák énekeskönyv a Tranoscius kiadása, az Evanjelický hlásnik c. lap és a Čabiansky kalendár megindítása és folyamatos megjelentetése.

·         1940-es évek, a Könyvkereskedés ekkor már Szeberényi Gusztáv irányítása alatt állt, aki a legkülönfélébb szlovák nyelvű kiadványok áradatát bocsátotta útjára, kissé szükségtelenül, ugyanis az emberek a háborús időszakban nem nagyon értek rá olvasni, a csabai népben ekkora meg is csappant a szlovák betű iránti érdeklődés.

A Könyvkereskedés az államosításig eltelt 50 év alatt kb. 50 különféle szlovák nyelvű kiadványt jelentetett meg 20.000 egyszeri szöveggel. De ha azt is figyelembe vesszük, hogy némelyik mű 5-10 kiadást is megért (káték, tankönyvek), hogy némelyik kiadvány 10.000 példányban látott napvilágot (Tranoscius, Čabiansky kalendár), akkor értjük meg a könyvkiadás igazi jelentőségét, ami azt jelenti, hogy általa sok millió oldalnyi szlovák szöveg került az alföldi szlovákság kezébe. A könyvkiadáson kívül mindent árusított, ami egy ilyen üzlethez tartozik: papírt, ceruzát, tintát, iskolatáskát.[3]"



[1]A könyvkereskedés működésének helyét Kovács Pál adta tudtomra

[2]Dedinszky Gy.: 1982, 124.

[3]Dedinszky Gy.: 1993, 100. 



Az egykori Evangélikus Egyházi Könyvkereskedés épülete 2013 őszén
Kép forrása: https://m.blog.hu/cs/csabaihazak/image/.external/.thumbs/83ead0dc0414ef36a620d23f483e5bf8_d49afe6e3b4eb7cadfe308837303ec67.jpg 



Az egykori Evangélikus Egyházi Könyvkereskedés épülete 2014-ben az átépítés és felújítás után

Kép forrása: https://m.blog.hu/cs/csabaihazak/image/Szeberenyi/pp_2014_2.jpg


De aki szeretne többet is megtudni az épület múltjáról, erre a honlapra érkezve megteheti: Evangélikus Egyázi Könyvkereskedés

2021. október 2., szombat

TRANOSCIUS énekeskönyv 1923-ból

 Kedves Blogolvasók!


A minapi internetes keresgélésem eredményét tenném itt most közkinccsé. Egy teljes terjedelmű TRANOSCIUS énekeskönyvet 1923-ból. Külünlegességeket is tartogat eme kiadvány. Először is nem békéscsabai kiadásról van szó, hanem egy budapestiről. Lipcsey Kálmán nyomdájában látott napvilágot. Másik külünlegessége, hogy latin betűkkel nyomtatták a nyelve biblikus cseh nyelv maradt. Ez a példány jelenleg a pozsonyi Komenius Egyetem Könyvtárában található meg.



1923-as kiadás fedlapja


1923-as kiadás rézmetszete és címlapja

Aki szeretné  megtekinteni, illetve letölteni a teljes terjedelmű énekeskönyvet, innen megteheti: Písně Duchovní 1923.pdf



2021. augusztus 18., szerda

A 370 éves Tranoscius emlékkönyve

Kedves Blogolvasók!


Végül, de nem utolsó sorban saját könyvemet mutatom be pár szóban. Az emlékkönyvem két nyelven magyarul és szlovákul jelent meg még 2008-ban Békéscsabán. A kötet megjelenéséhez támogatást kaptam a Békési Úti Közösségi Házaktól is. Aki érdekel a könyvem és szeretne magának írhatnak nekem e-mailt a tranoscius2023@gmail.com címre, illetve Veres Krisztinának is a mesehaz@mesehaz.hu- ra.

A könyv megjenése a Biblia évében volt, de az első lőcsei kiadás 370. évfordulójára való tisztelettel jelent meg. 



2021. május 16., vasárnap

Lengyel kiadású TRANOSCIUS 2017-ből

 Kedves Blogolvasók!


Nem szakítom meg az érdekességek közlését a TRANOSCIUS énekeskönyvvel kapcsolatban. A neten kesresgélve rábukkantam egy szlovák nyelvű cikkre, mely szerint a TRANOSCIUS énekeskönyvet kiadták lengyel nyelven. 

Bizonyos Zbigniew Machej fordított le belőle 28 éneket az eredeti 1636-os kiadvány alapján. A fordítás a reformáció 500 éves évfordulójára készült el. Másik érdekessége, hogy Zbigniew ugyanott született mint több száz évvel ezelótt Tranovszky György, vagyis Tešínben.

Akit érdekel az eredeti szlovák nyelvű cikk, innen megnyitva elolvashatja: Duchovné piesne Juraja Tranovského vyšli v poľštine

Ezt a linket megnyitva le is töltheti pdf formátumban: Duchovné piesne Juraja Tranovského vyšli v poľštine.pdf


               



A kép forrása: https://wkrotce.ox.pl/wydarzenie/georgius-tranoscius-piesni-duchowe,26801

"TRANOSCIUS" mint helytörténeti könyv

 Kedves Blogolvasók!


A mai napra is egy érdekességet, sőt egy könyvritkaságot mutatok be. 

2018-ban volt Békéscsaba újjátelepításánek 300. évfordulója, ugyanis 1718-ban jöttek le a szlovák ajkú telepesek a történeli Magyarország felső részéből. Többek között eme énekeskönyvet is magukkal hozták. 

A Békés Megyei Munkácsy Mihály Múzeum a Békéscsabai Evangélikus Egyházközséggel együtt erre az alkalomra egy olyan helytörténeti kiadványt jelentetett meg, ami ránázésre egy régi rézveretes TRANOSCIUS énekeskönyv. Benne 300 kis helytörténeti cikk található, címe Csabensis, ami Békéscsaba latin neve. 

Többek között enegem is megemlítenek a TRANOSCIUS énekeskönyv kapcsán a könyv 78-79. oldalán.

Akit érdekel eme könyvészeti ritkaság, megrendelheti a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeumtól. 

Ezen a linken pedig egy 2017-es cikket lehet elolvasni erről a könyvről: Csabensis, Békéscsaba 300 – Exkluzív kiadvánnyal lepi meg az olvasókat a múzeum 

Innem meg a teljes cikket le lehet tölteni pdf-ben: Csabensis-Békéscsaba 300.pdf







2021. május 3., hétfő

2004-es TDK dolgozatom a Néprajzi látóhatár 2006 1-2. számában

Kedves Blogolvasók!

Mivel most éppen a portfóliómat írom, fel kell kutatnom, hogy mi jelent meg a nevem alatt a különböző tanulmánykötetekben, kalendáriumokban.
Most a Néprajzi látóhatár 2006-os 1-2. száma jutott sorra, amiben 53-74 oldal között van leközölve a TDK dolgozatom részlete, melynek címe: Tranoscius-az alföldi szlovákság szent énekeskönyve. 

Fogadjátok sok szeretettel!

A tanulmány első 4 oldalát tekinthetitek meg jpg formátumban, a tanulmány többi részét pdf formátumban is le lehet tölteni innen: Tranoscius-az alföldi szlovákság szent énekeskönyve.pdf


53. oldal


54. oldal


55.oldal 


56. oldal 




Cikk a Čabiansky kalendár na rok 2006-ban

 Kedves Bologolvasók!


A portfólióírás közepedte találtam meg ezt az általam írt régebbi cikket a 2006-os kalendárban  a 44 és 45. oldalon közölték le, ami a Tranoscius 350 éves történetét öleli fel 2 oldalban. 

Fogadjátok szintén sok szeretettel!



44. oldal


45. oldal

De aki lementené magának, akkor innen megteheti erről a liknről: Tranoscius-spevník dolnozemských evanjelikov.pdf